.... Le Japon et son valeureux peuple occupent toutes nos pensées dans les si durs moments qu'ils traversent depuis 8 jours bientôt, sans savoir, quand ce cauchemar prendra fin....
.... Alors, Mesdames et Messieurs les journalistes de la presse écrite, radiophonique ou télévisuelle un peu de décence et surtout sachez employer le mot juste quand il le faut :
.... Ainsi, on ne dit pas : ".... Les japonais ont 70 % de chances que le ciel leur tombe une nouvelle fois sur la tête d'ici la fin du week-end..."
.... On dit : ".... les japonais ont 70 % de risques de voir cette centrale infernale leur exploser à la figure dans un avenir plus ou moins proche.... "
.... De même, on ne dira pas, l'an prochain à la même époque ".... les japonais fêtent le premier anniversaire de la catastrophe tremblement de terre-tsunami-radiations..."
.... Il conviendra de dire alors : ".... les japonais célèbrent aujourd'hui le première anniversaire de .... etc... etc..."
.... C'est pas compliqué, tout de même, de s'exprimer dans un français convenable et d'employer les bons mots aux bons moments...
.... Ne fût-ce que par respect pour ces milliers de victimes qui seraient bien choqués d'apprendre qu'elles ont eu de la chance alors qu'elles couraient de terribles risques et que l'on pense déjà à fêter, ce qu'elles n'auront que le coeur à célébrer.
commenter cet article …